Mahabharat

Progress:23.5%

दह्यन्ते ऽङगानि मे भद्रे दिशॊ न परतिभान्ति च सीदामीव च संमॊहाद घूर्णतीव च मे मनः ।। १-४८-२१ ।।

sanskrit

'Expressing his distress, he said, "O kind one, my limbs are ablaze, and the celestial points elude my sight. I am on the verge of losing consciousness, my mind is spinning, my vision is fading, and my heart is shattering."' ।। 1-48-21 ।।

english translation

dahyante 'GagAni me bhadre dizò na paratibhAnti ca sIdAmIva ca saMmòhAda ghUrNatIva ca me manaH || 1-48-21 ||

hk transliteration

दृष्टिर भरमति मे ऽतीव हृदयं दीर्यतीव च पतिष्याम्य अवशॊ ऽदयाहं तस्मिन दीप्ते विभावसौ ।। १-४८-२२ ।।

sanskrit

'My vision is exceedingly blurry, and my heart feels as though it is tearing apart.I am about to collapse helplessly in that radiant and resplendent fire.' ।। 1-48-22 ।।

english translation

dRSTira bharamati me 'tIva hRdayaM dIryatIva ca patiSyAmya avazò 'dayAhaM tasmina dIpte vibhAvasau || 1-48-22 ||

hk transliteration

पारिक्षितस्य यज्ञॊ ऽसौ वर्तते ऽसमज जिघांसया वयक्तं मयापि गन्तव्यं पितृराज निवेशनम ।। १-४८-२३ ।।

sanskrit

'Weakened and numb, I might collapse into that fiery inferno today! This ritual conducted by Parikshit's son is intended for the annihilation of our lineage. Clearly, I too will have to proceed to the realm of the lord of death.' ।। 1-48-23 ।।

english translation

pArikSitasya yajJò 'sau vartate 'samaja jighAMsayA vayaktaM mayApi gantavyaM pitRrAja nivezanama || 1-48-23 ||

hk transliteration

अयं स कालः संप्राप्तॊ यदर्थम असि मे सवसः जरत्कारॊः पुरा दत्ता सा तराह्य अस्मान सबान्धवान ।। १-४८-२४ ।।

sanskrit

'The time has arrived, my sister, for which I entrusted you to Jaratkaru, to safeguard us along with our kith and kin.' ।। 1-48-24 ।।

english translation

ayaM sa kAlaH saMprAptò yadarthama asi me savasaH jaratkAròH purA dattA sA tarAhya asmAna sabAndhavAna || 1-48-24 ||

hk transliteration

आस्तीकः किल यज्ञं तं वर्तन्तं भुजगॊत्तमे परतिषेत्स्यति मां पूर्वं सवयम आह पितामहः ।। १-४८-२५ ।।

sanskrit

'O best of the women of the snake race, Astika will put an end to the sacrifice that is going on. The Grandsire told me this of old.' ।। 1-48-25 ।।

english translation

AstIkaH kila yajJaM taM vartantaM bhujagòttame paratiSetsyati mAM pUrvaM savayama Aha pitAmahaH || 1-48-25 ||

hk transliteration