Mahabharat

Progress:22.1%

तुष्टपुष्टजनः शरीमान सत्यवाग दृढविक्रमः धनुर्वेदे च शिष्यॊ ऽभून नृपः शारद्वतस्य सः ।। १-४५-११ ।।

sanskrit

'Cherishing his subjects and keeping them contented, blessed with good fortune, truth-telling, of immense prowess, he was the disciple of Saradwat in the science of arms.' ।। 1-45-11 ।।

english translation

tuSTapuSTajanaH zarImAna satyavAga dRDhavikramaH dhanurvede ca ziSyò 'bhUna nRpaH zAradvatasya saH || 1-45-11 ||

hk transliteration

गॊविन्दस्य परियश चासीत पिता ते जनमेजय लॊकस्य चैव सर्वस्य परिय आसीन महायशाः ।। १-४५-१२ ।।

sanskrit

'Govinda held your father, Janamejaya, dear, and he was beloved by all, renowned for his great fame.' ।। 1-45-12 ।।

english translation

gòvindasya pariyaza cAsIta pitA te janamejaya lòkasya caiva sarvasya pariya AsIna mahAyazAH || 1-45-12 ||

hk transliteration

परिक्षीणेषु कुरुषु उत्तरायाम अजायत परिक्षिद अभवत तेन सौभद्रस्यात्मजॊ बली ।। १-४५-१३ ।।

sanskrit

'Parikshit, the mighty son of Abhimanyu, earned his name because he was born in the womb of Uttara when the Kuru race was on the brink of extinction.' ।। 1-45-13 ।।

english translation

parikSINeSu kuruSu uttarAyAma ajAyata parikSida abhavata tena saubhadrasyAtmajò balI || 1-45-13 ||

hk transliteration

राजधर्मार्थकुशलॊ युक्तः सर्वगुणैर नृपः जितेन्द्रियश चात्मवांश च मेधावी वृद्धसेवितः ।। १-४५-१४ ।।

sanskrit

'Well-versed in the interpretation of treatises on the duties of kings, he was gifted with every virtue. With passions under complete control, intelligent, possessing a retentive memory, the practice of all virtues.' ।। 1-45-14 ।।

english translation

rAjadharmArthakuzalò yuktaH sarvaguNaira nRpaH jitendriyaza cAtmavAMza ca medhAvI vRddhasevitaH || 1-45-14 ||

hk transliteration

षड वर्गविन महाबुद्धिर नीतिधर्मविद उत्तमः परजा इमास तव पिता षष्टिं वर्षाण्य अपालयत ततॊ दिष्टान्तम आपन्नः सर्पेणानतिवर्तितम ।। १-४५-१५ ।।

sanskrit

'The conqueror of his six passions of powerful mind, surpassing all, and fully acquainted with the science of morality and political science, the father had ruled over these subjects for sixty years. And he then died, mourned by all his subjects.' ।। 1-45-15 ।।

english translation

SaDa vargavina mahAbuddhira nItidharmavida uttamaH parajA imAsa tava pitA SaSTiM varSANya apAlayata tatò diSTAntama ApannaH sarpeNAnativartitama || 1-45-15 ||

hk transliteration