Mahabharat

Progress:19.3%

स तवं शम युतॊ भूत्वा वन्यम आहारम आहरन चर करॊधम इमं तयक्त्वा नैवं धर्मं परहास्यसि ।। १-३८-७ ।।

'Live, my son, with a disposition towards peace, nourishing yourself with the fruits and roots of the forest. Quell your anger, and do not diminish the fruits of your ascetic endeavors in this manner.' ।। 1-38-7 ।।

english translation

sa tavaM zama yutò bhUtvA vanyama AhArama Aharana cara karòdhama imaM tayaktvA naivaM dharmaM parahAsyasi || 1-38-7 ||

hk transliteration by Sanscript