Mahabharat

Progress:19.7%

तं दष्टं पन्नगेन्द्रेण तेनाग्निसमतेजसा पाण्डवानां कुलकरं राजानम अमितौजसम गच्छामि सौम्य तवरितं सद्यः कर्तुम अपज्वरम ।। १-३८-३७ ।।

'I, with the blazing brilliance resembling fire, being the foremost among serpents, will soon bite that king Parikshit, the one with immeasurable splendor, who is the protector of the Pandavas. I am going quickly, O gentle one, to accomplish this task without delay.' ।। 1-38-37 ।।

english translation

taM daSTaM pannagendreNa tenAgnisamatejasA pANDavAnAM kulakaraM rAjAnama amitaujasama gacchAmi saumya tavaritaM sadyaH kartuma apajvarama || 1-38-37 ||

hk transliteration by Sanscript