Mahabharat

Progress:19.6%

ततस तं परेषयाम आस राजा गौर मुखं तदा भूयः परसादं भगवान करॊत्व इति ममेति वै ।। १-३८-२६ ।।

sanskrit

'And then the king sent away Gaurmukha, saying, 'Let the worshipful one (Samika) be gracious to me!' ।। 1-38-26 ।।

english translation

tatasa taM pareSayAma Asa rAjA gaura mukhaM tadA bhUyaH parasAdaM bhagavAna karòtva iti mameti vai || 1-38-26 ||

hk transliteration

तस्मिंश च गतमात्रे वै राजा गौर मुखे तदा मन्त्रिभिर मन्त्रयाम आस सह संविग्नमानसः ।। १-३८-२७ ।।

sanskrit

'And when Gaurmukha had gone away, the king, in great anxiety, without loss of time, consulted his ministers.' ।। 1-38-27 ।।

english translation

tasmiMza ca gatamAtre vai rAjA gaura mukhe tadA mantribhira mantrayAma Asa saha saMvignamAnasaH || 1-38-27 ||

hk transliteration

निश्चित्य मन्त्रिभिश चैव सहितॊ मन्त्रतत्त्ववित परासादं कारयाम आस एकस्तम्भं सुरक्षितम ।। १-३८-२८ ।।

sanskrit

'And having consulted them, the king, himself wise in counsels, caused a mansion to be erected upon one solitary column.' ।। 1-38-28 ।।

english translation

nizcitya mantribhiza caiva sahitò mantratattvavita parAsAdaM kArayAma Asa ekastambhaM surakSitama || 1-38-28 ||

hk transliteration

रक्षां च विदधे तत्र भिषजश चौषधानि च बराह्मणान सिद्धमन्त्रांश च सर्वतॊ वै नयवेशयत ।। १-३८-२९ ।।

sanskrit

'It was well-guarded day and night. And for its protection were placed there physicians and medicines, and Brahmanas skilled in mantras all around.' ।। 1-38-29 ।।

english translation

rakSAM ca vidadhe tatra bhiSajaza cauSadhAni ca barAhmaNAna siddhamantrAMza ca sarvatò vai nayavezayata || 1-38-29 ||

hk transliteration

राजकार्याणि तत्रस्थः सर्वाण्य एवाकरॊच च सः मन्त्रिभिः सहधर्मज्ञः समन्तात परिरक्षितः

sanskrit

'And the monarch, protected on all sides, discharged his kingly duties from that place surrounded by his virtuous ministers. And no one could approach that best of kings there. The air even could not go there, being prevented from entering' ।। 1-38-30 ।।

english translation

rAjakAryANi tatrasthaH sarvANya evAkaròca ca saH mantribhiH sahadharmajJaH samantAta parirakSitaH

hk transliteration