Mahabharat

Progress:19.5%

इति शरुत्वा वचॊ घॊरं स राजा कुरुनन्दनः पर्यतप्यत तत पापं कृत्वा राजा महातपाः ।। १-३८-२२ ।।

sanskrit

'And that king of the Kuru race, himself engaged in ascetic practices, having heard these cruel words and recollecting his sinful act, became exceedingly sorry.' ।। 1-38-22 ।।

english translation

iti zarutvA vacò ghòraM sa rAjA kurunandanaH paryatapyata tata pApaM kRtvA rAjA mahAtapAH || 1-38-22 ||

hk transliteration by Sanscript