Mahabharat

Progress:18.7%

न हि तेन मृगॊ विद्धॊ जीवन गच्छति वै वनम पूर्वरूपं तु तन नूनम आसीत सवर्गगतिं परति परिक्षितस तस्य राज्ञॊ विद्धॊ यन नष्टवान मृगः ।। १-३६-१३ ।।

sanskrit

'The deer, having been struck by Parikshit's arrow, transformed into its original shape. Unlike other deer previously pierced by him, this wounded deer managed to escape swiftly in the forest, serving as the proximate cause for the king's attainment to heaven.' ।। 1-36-13 ।।

english translation

na hi tena mRgò viddhò jIvana gacchati vai vanama pUrvarUpaM tu tana nUnama AsIta savargagatiM parati parikSitasa tasya rAjJò viddhò yana naSTavAna mRgaH || 1-36-13 ||

hk transliteration by Sanscript