Mahabharat

Progress:17.4%

तम अब्रवीत सत्यधृतिं तप्यमानं पितामहः किम इदं कुरुषे शेषप्रजानां सवस्ति वै कुरु ।। १-३२-६ ।।

'The venerable Grandsire, addressing Sesha, the practitioner of rigorous penance known for his immense fortitude, inquired, "What endeavor is this thorn of responsibility that you undertake,O Sesha? Let the well-being of the inhabitants of the worlds also occupy your contemplation."' ।। 1-32-6 ।।

english translation

tama abravIta satyadhRtiM tapyamAnaM pitAmahaH kima idaM kuruSe zeSaprajAnAM savasti vai kuru || 1-32-6 ||

hk transliteration by Sanscript