Mahabharat

Progress:6.4%

स तया करुद्धया तत्रॊक्तः अयं मे पुत्रॊ न किं चिद अपराध्यति किमर्थम अभिहत इति यस्माच चायम अभिहतॊ ऽनपकारी तस्माद अदृष्टं तवां भयम आगमिष्यतीति ॥ १-३-८ ॥

' And she addressed Janamejaya in anger, saying, 'This my son hath committed no fault: he hath not looked upon your sacrificial butter, nor hath he touched it with his tongue. Wherefore hath he been beaten?' They said not a word in reply; whereupon she said, 'As ye have beaten my son who hath committed no fault, therefore shall evil come upon ye, when ye least expect it.' ॥ 1-3-8 ॥

english translation

sa tayA karuddhayA tatròktaH ayaM me putrò na kiM cida aparAdhyati kimarthama abhihata iti yasmAca cAyama abhihatò 'napakArI tasmAda adRSTaM tavAM bhayama AgamiSyatIti ॥ 1-3-8 ॥

hk transliteration by Sanscript