Progress:7.2%

एकं चक्रं वर्तते दवादशारं; परधि षण णाभिम एकाक्षम अमृतस्य धारणम यस्मिन देवा अधि विश्वे विषक्तास; ताव अश्विनौ मुञ्चतॊ मा विषीदतम ।। १-३-६५ ।।

'This wheel is full of delusions and knows no deterioration. It affects all creatures whether to this or of the other worlds. Ye Aswins, this wheel of time is set in motion by you!' ।। 1-3-65 ।।

english translation

ekaM cakraM vartate davAdazAraM; paradhi SaNa NAbhima ekAkSama amRtasya dhAraNama yasmina devA adhi vizve viSaktAsa; tAva azvinau muJcatò mA viSIdatama || 1-3-65 ||

hk transliteration by Sanscript