Progress:7.7%

सैवम उक्तॊपाध्यायिन्य उत्तङ्कं परत्युवाच गच्छ पौष्यं राजानम भिक्षस्व तस्य कषत्रियया पिनद्धे कुण्डले ते आनयस्व इतश चतुर्थे ऽहनि पुण्यकं भविता ताभ्याम आबद्धाभ्यां बराह्मणान परिवेष्टुम इच्छामि शॊभमाना यथा ताभ्यां कुण्डलाभ्यां तस्मिन्न अहनि संपादयस्व शरेयॊ हि ते सयात कषणं कुर्वत इति ।। १-३-१०० ।।

'Utanka received his preceptress's instructions and she said, "Go to King Paushya and request the pair of ear-rings worn by his Queen. Bring them back here, for on the upcoming sacred day, I intend to offer hospitality to the Brahmanas while adorned with these ear-rings. Fulfill this task, O Utanka, and you shall be blessed with good fortune. If you succeed, great rewards await; if not, what good can be expected?" ।। 1-3-100 ।।

english translation

saivama uktòpAdhyAyinya uttaGkaM paratyuvAca gaccha pauSyaM rAjAnama bhikSasva tasya kaSatriyayA pinaddhe kuNDale te Anayasva itaza caturthe 'hani puNyakaM bhavitA tAbhyAma AbaddhAbhyAM barAhmaNAna pariveSTuma icchAmi zòbhamAnA yathA tAbhyAM kuNDalAbhyAM tasminna ahani saMpAdayasva zareyò hi te sayAta kaSaNaM kurvata iti || 1-3-100 ||

hk transliteration by Sanscript