Mahabharat

Progress:94.6%

गुरुवत पूजयाम आस कांश चित कांश चिद वयस्यवत कांश चिद अभ्यवदत परेम्णा कैश चिद अप्य अभिवादितः ।। १-२१३-३९ ।।

sanskrit

'Yudhishthira reverentially worshipped some as his superiors, welcomed others as equals, showed affection to some, and was worshipped with reverence by others.' ।। 1-213-39 ।।

english translation

guruvata pUjayAma Asa kAMza cita kAMza cida vayasyavata kAMza cida abhyavadata paremNA kaiza cida apya abhivAditaH || 1-213-39 ||

hk transliteration