Mahabharat

Progress:90.1%

तेषाम एवं परवृद्धानां सर्वेषाम असुरद्विषाम संभूय सर्वैर अस्माभिः कार्यः सर्वात्मना वधः ।। १-२०२-११ ।।

sanskrit

' All of us, therefore, mustering together should completely slaughter them off the face of the earth!' ।। 1-202-11 ।।

english translation

teSAma evaM paravRddhAnAM sarveSAma asuradviSAma saMbhUya sarvaira asmAbhiH kAryaH sarvAtmanA vadhaH || 1-202-11 ||

hk transliteration

एवं सर्वान समादिश्य पूर्वतीरे महॊदधेः करूरां मतिं समास्थाय जग्मतुः सर्वतॊ मुखम ।। १-२०२-१२ ।।

sanskrit

'Ordering their soldiers thus on the eastern shore of the great ocean, and entertaining such a cruel resolution, the Asura brothers set out in all directions.' ।। 1-202-12 ।।

english translation

evaM sarvAna samAdizya pUrvatIre mahòdadheH karUrAM matiM samAsthAya jagmatuH sarvatò mukhama || 1-202-12 ||

hk transliteration

यज्ञैर यजन्ते ये के चिद याजनन्ति च ये दविजाः तान सर्वान परसभं दृष्ट्वा बलिनौ जघ्नतुस तदा ।। १-२०२-१३ ।।

sanskrit

'Having stationed their soldiers on the eastern shore of the vast ocean and resolved with such cruelty, the Asura brothers then departed in all directions.' ।। 1-202-13 ।।

english translation

yajJaira yajante ye ke cida yAjananti ca ye davijAH tAna sarvAna parasabhaM dRSTvA balinau jaghnatusa tadA || 1-202-13 ||

hk transliteration

आश्रमेष्व अग्निहॊत्राणि ऋषीणां भावितात्मनाम गृहीत्वा परक्षिपन्त्य अप्सु विश्रब्धाः सैनिकास तयॊः ।। १-२०२-१४ ।।

sanskrit

'In the hermitages, they interrupted the offerings of oblations into the sacred fire by the sages who were in deep meditation, thereby causing a commotion among their soldiers.' ।। 1-202-14 ।।

english translation

AzrameSva agnihòtrANi RSINAM bhAvitAtmanAma gRhItvA parakSipantya apsu vizrabdhAH sainikAsa tayòH || 1-202-14 ||

hk transliteration

तपॊधनैश च ये शापाः करुद्धैर उक्ता महात्मभिः नाक्रामन्ति तयॊस ते ऽपि वरदानेन जृम्भतॊः ।। १-२०२-१५ ।।

sanskrit

'Despite the curses uttered by the revered Rishis in their anger, thwarted by the boons granted by Brahman, they did not affect the Asura brothers.' ।। 1-202-15 ।।

english translation

tapòdhanaiza ca ye zApAH karuddhaira uktA mahAtmabhiH nAkrAmanti tayòsa te 'pi varadAnena jRmbhatòH || 1-202-15 ||

hk transliteration