Mahabharat

Progress:89.5%

[नारद] शृणु मे विस्तरेणेमम इतिहासं पुरातनम भरातृभीः सहितः पार्थ यथावृत्तं युधिष्ठिर ।। १-२०१-१ ।।

sanskrit

'Vaisampayana responded, "Upon hearing Yudhishthira's words, Narada replied, 'O son of Pritha, listen with your brothers as I narrate this ancient tale exactly as it unfolded, O Yudhishthira.'"' ।। 1-201-1 ।।

english translation

[nArada] zRNu me vistareNemama itihAsaM purAtanama bharAtRbhIH sahitaH pArtha yathAvRttaM yudhiSThira || 1-201-1 ||

hk transliteration

महासुरस्यान्ववाये हिरण्यकशिपॊः पुरा निकुम्भॊ नाम दैत्येन्द्रस तेजस्वी बलवान अभूत ।। १-२०१-२ ।।

sanskrit

'In ancient times, a mighty Daitya named Nikumbha, endowed with immense energy and strength, was born in the lineage of the great Asura, Hiranyakashipu.' ।। 1-201-2 ।।

english translation

mahAsurasyAnvavAye hiraNyakazipòH purA nikumbhò nAma daityendrasa tejasvI balavAna abhUta || 1-201-2 ||

hk transliteration

तस्य पुत्रौ महावीर्यौ जातौ भीमपराक्रमौ सहान्यॊन्येन भुञ्जाते विनान्यॊन्यं न गच्छतः ।। १-२०१-३ ।।

sanskrit

'To Nikumbha were born two sons named Sunda and Upasunda, both mighty Asuras endowed with immense energy and fearsome prowess.' ।। 1-201-3 ।।

english translation

tasya putrau mahAvIryau jAtau bhImaparAkramau sahAnyònyena bhuJjAte vinAnyònyaM na gacchataH || 1-201-3 ||

hk transliteration

अन्यॊन्यस्य परियकराव अन्यॊन्यस्य परियंवदौ एकशीलसमाचारौ दविधैवैकं यथा कृतौ ।। १-२०१-४ ।।

sanskrit

'The brothers were fierce and possessed wicked hearts. These Daityas shared the same determination, always striving towards common tasks and goals.' ।। 1-201-4 ।।

english translation

anyònyasya pariyakarAva anyònyasya pariyaMvadau ekazIlasamAcArau davidhaivaikaM yathA kRtau || 1-201-4 ||

hk transliteration

तौ विवृद्धौ महावीर्यौ कार्येष्व अप्य एकनिश्चयौ तरैलॊक्यविजयार्थाय समास्थायैक निश्चयम ।। १-२०१-५ ।।

sanskrit

'They always shared happiness and sorrow. Each spoke and acted following the other's wishes. The brothers were inseparable, never apart and always together wherever they went.' ।। 1-201-5 ।।

english translation

tau vivRddhau mahAvIryau kAryeSva apya ekanizcayau tarailòkyavijayArthAya samAsthAyaika nizcayama || 1-201-5 ||

hk transliteration