Mahabharat

Progress:89.5%

[य] सुन्दॊपसुन्दाव असुरौ कस्य पुत्रौ महामुने उत्पन्नश च कथं भेदः कथं चान्यॊन्यम अघ्नताम ॥ १-२००-२१ ॥

'On hearing this, Yudhishthira asked, "O great Muni, whose sons were the Asuras named Sunda and Upasunda? From where did their discord originate, and what led them to slay each other?"' ॥ 1-200-21 ॥

english translation

[ya] sundòpasundAva asurau kasya putrau mahAmune utpannaza ca kathaM bhedaH kathaM cAnyònyama aghnatAma ॥ 1-200-21 ॥

hk transliteration by Sanscript

अप्सरा देवकन्या वा कस्य चैषा तिलॊत्तमा यस्याः कामेन संमत्तौ जघ्नतुस तौ परस्परम ॥ १-२००-२२ ॥

'Was Tilottama an Apsara or a daughter of the gods? Whose (creation) was she, For whose desire the two became intoxicated and killed each other?' ॥ 1-200-22 ॥

english translation

apsarA devakanyA vA kasya caiSA tilòttamA yasyAH kAmena saMmattau jaghnatusa tau parasparama ॥ 1-200-22 ॥

hk transliteration by Sanscript

एतत सर्वं यथावृत्तं विस्तरेण तपॊधन शरॊतुम इच्छामहे विप्र परं कौतूहलं हि नः ॥ १-२००-२३ ॥

'O venerable sage, endowed with ascetic wealth, we earnestly wish to hear in detail everything as it transpired. Our curiosity has indeed grown immensely.' ॥ 1-200-23 ॥

english translation

etata sarvaM yathAvRttaM vistareNa tapòdhana zaròtuma icchAmahe vipra paraM kautUhalaM hi naH ॥ 1-200-23 ॥

hk transliteration by Sanscript