Mahabharat

Progress:3.1%

पत्तिं तु तरिगुणाम एताम आहुः सेनामुखं बुधाः तरीणि सेनामुखान्य एकॊ गुल्म इत्य अभिधीयते ॥ १-२-१६ ॥

'Three pattis make one Sena-mukha; three sena-mukhas are called a Gulma;.'॥ 1-2-16 ॥

english translation

pattiM tu tariguNAma etAma AhuH senAmukhaM budhAH tarINi senAmukhAnya ekò gulma itya abhidhIyate ॥ 1-2-16 ॥

hk transliteration by Sanscript

तरयॊ गुल्मा गणॊ नाम वाहिनी तु गणास तरयः समृतास तिस्रस तु वाहिन्यः पृतनेति विचक्षणैः ॥ १-२-१७ ॥

'Three gulmas, a Gana; three ganas, a Vahini; three vahinis together are called a Pritana; .'॥ 1-2-17 ॥

english translation

tarayò gulmA gaNò nAma vAhinI tu gaNAsa tarayaH samRtAsa tisrasa tu vAhinyaH pRtaneti vicakSaNaiH ॥ 1-2-17 ॥

hk transliteration by Sanscript

चमूस तु पृतनास तिस्रस तिस्रश चम्वस तव अनीकिनी अनीकिनीं दशगुणां पराहुर अक्षौहिणीं बुधाः ॥ १-२-१८ ॥

'Three pritanas form a Chamu; three chamus, one Anikini; and an anikini taken ten times forms, as it is styled by those who know, an Akshauhini.'॥ 1-2-18 ॥

english translation

camUsa tu pRtanAsa tisrasa tisraza camvasa tava anIkinI anIkinIM dazaguNAM parAhura akSauhiNIM budhAH ॥ 1-2-18 ॥

hk transliteration by Sanscript

अक्षौहिण्याः परसंख्यानं रथानां दविजसत्तमाः संख्या गणित तत्त्वज्ञैः सहस्राण्य एकविंशतिः ॥ १-२-१९ ॥

'O ye best of Brahmanas, arithmeticians have calculated that the number of chariots in an Akshauhini is twenty-one thousand eight hundred and seventy.'॥ 1-2-19 ॥

english translation

akSauhiNyAH parasaMkhyAnaM rathAnAM davijasattamAH saMkhyA gaNita tattvajJaiH sahasrANya ekaviMzatiH ॥ 1-2-19 ॥

hk transliteration by Sanscript

शतान्य उपरि चैवाष्टौ तथा भूयश च सप्ततिः गजानां तु परीमाणम एतद एवात्र निर्दिशेत ॥ १-२-२० ॥

'Moreover, count eight above a hundred, and again add seven. This is how the total number of elephants in the Akshauhini should be determined.'॥ 1-2-20 ॥

english translation

zatAnya upari caivASTau tathA bhUyaza ca saptatiH gajAnAM tu parImANama etada evAtra nirdizeta ॥ 1-2-20 ॥

hk transliteration by Sanscript