Mahabharat

Progress:85.5%

पञ्च कृत्वस तवया उक्तः पतिं देहीत्य अहं पुनः तत तथा भविता भद्रे तव तद भद्रम अस्तु ते देहम अन्यं गतायास ते यथॊक्तं तद भविष्यति ।। १-१८९-४६ ।।

sanskrit

'O maiden, you have addressed me five times, repeating, 'Give me a husband.' Therefore, O amiable one, it shall indeed be as you have asked. Blessed be you. However, all this will happen in a future life of yours!' ।। 1-189-46 ।।

english translation

paJca kRtvasa tavayA uktaH patiM dehItya ahaM punaH tata tathA bhavitA bhadre tava tada bhadrama astu te dehama anyaM gatAyAsa te yathòktaM tada bhaviSyati || 1-189-46 ||

hk transliteration