Mahabharat

Progress:85.4%

ततॊ दिव्यान हेमकिरीट मालिनः; शक्र परख्यान पावकादित्यवर्णान बद्धापीढांश चारुरूपांश च यूनॊ; वयूढॊरस्कांस तालमात्रान ददर्श ।। १-१८९-३७ ।।

sanskrit

'The king beheld them with celestial bodies adorned in golden crowns and divine garlands, each resembling Indra himself, their complexions radiant like fire or the sun. They were adorned with every ornament, youthful and handsome, with broad chests and statures measuring about five cubits.' ।। 1-189-37 ।।

english translation

tatò divyAna hemakirITa mAlinaH; zakra parakhyAna pAvakAdityavarNAna baddhApIDhAMza cArurUpAMza ca yUnò; vayUDhòraskAMsa tAlamAtrAna dadarza || 1-189-37 ||

hk transliteration