Mahabharat

Progress:85.4%

[वै] ततॊ वयासः परमॊदारकर्मा; शुचिर विप्रस तपसा तस्य राज्ञः चक्रुर दिव्यं परददौ तान स सर्वान; राजापश्यत पूर्वदेहैर यथावत ।। १-१८९-३६ ।।

sanskrit

'Continuing, Vaisampayana said, 'Thus, that sacred Brahmana Vyasa of generous deeds, through his ascetic power, bestowed celestial sight upon the king. Then the king beheld all the Pandavas endowed with their former celestial bodies.' ।। 1-189-36 ।।

english translation

[vai] tatò vayAsaH paramòdArakarmA; zucira viprasa tapasA tasya rAjJaH cakrura divyaM paradadau tAna sa sarvAna; rAjApazyata pUrvadehaira yathAvata || 1-189-36 ||

hk transliteration