Mahabharat

Progress:79.1%

[बराह्मणी] नाहं गृह्णामि वस तात दृष्टीर नास्ति रुषान्विता अयं तु भर्गवॊ नूनम ऊरुजः कुपितॊ ऽदय वः ।। १-१७०-१ ।।

sanskrit

'[Brahmin lady speaks]: I do not accept your curse, dear son, for it is not uttered out of anger. But this son of Bhrigu, born from the thigh, is certainly enraged today.' ।। 1-170-1 ।।

english translation

[barAhmaNI] nAhaM gRhNAmi vasa tAta dRSTIra nAsti ruSAnvitA ayaM tu bhargavò nUnama UrujaH kupitò 'daya vaH || 1-170-1 ||

hk transliteration