Mahabharat

Progress:77.7%

तस्य भावं विदित्वा स नृपतेः कुरुनन्दन विश्वामित्रस ततॊ रक्ष आदिदेश नृपं परति ॥ १-१६६-१६ ॥

'O Arjuna, pride of the Kuru lineage, the sage Vishwamitra, perceiving the depths of King Kalmashapada's remorseful state, took a startling action—he summoned a rakshasa and directed it towards the penitent king.' ॥ 1-166-16 ॥

english translation

tasya bhAvaM viditvA sa nRpateH kurunandana vizvAmitrasa tatò rakSa Adideza nRpaM parati ॥ 1-166-16 ॥

hk transliteration by Sanscript