Mahabharat

Progress:77.5%

स गत्वा तपसा सिद्धिं लॊकान विष्टभ्य तेजसा तताप सर्वान दीप्तौजा बराह्मणत्वम अवाप च अपिवच च सुतं सॊमम इन्द्रेण सह कौशिकः ।। १-१६५-४४ ।।

sanskrit

'Having attained perfection in asceticism and radiating the fervor of his penance throughout the three worlds, he afflicted all beings and ultimately ascended to the status of a Brahmin. Finally, the son of Kusika, in the end, shared Soma with Indra himself in the celestial realms.' ।। 1-165-44 ।।

english translation

sa gatvA tapasA siddhiM lòkAna viSTabhya tejasA tatApa sarvAna dIptaujA barAhmaNatvama avApa ca apivaca ca sutaM sòmama indreNa saha kauzikaH || 1-165-44 ||

hk transliteration