Mahabharat

Progress:76.0%

न हय अहं तवदृते भीरु शक्ष्ये जीवितुम आत्मना तस्मात कुरु विशालाक्षि मय्य अनुक्रॊशम अङ्गने ॥ १-१६१-११ ॥

'Deprived of you, my timid one, life seems unbearable! O maiden with eyes like lotus petals, Kama's arrows pierce me relentlessly! O large-eyed beauty, have mercy on me!' ॥ 1-161-11 ॥

english translation

na haya ahaM tavadRte bhIru zakSye jIvituma AtmanA tasmAta kuru vizAlAkSi mayya anukròzama aGgane ॥ 1-161-11 ॥

hk transliteration by Sanscript

भक्तं माम असितापाङ्गे न परित्यक्तुम अर्हसि तवं हि मां परीतियॊगेन तरातुम अर्हसि भामिनि ॥ १-१६१-१२ ॥

'It is not fitting for you, O maiden with dark eyes, to forsake me; O lovely one, it is your duty to alleviate my suffering by granting me your love!' ॥ 1-161-12 ॥

english translation

bhaktaM mAma asitApAGge na parityaktuma arhasi tavaM hi mAM parItiyògena tarAtuma arhasi bhAmini ॥ 1-161-12 ॥

hk transliteration by Sanscript

गान्धर्वेण च मां भीरु विवाहेनैहि सुन्दरि विवाहानां हि रम्भॊरु गान्धर्वः शरेष्ठ उच्यते ॥ १-१६१-१३ ॥

'"O fairest one, marry me in the Gandharva tradition, for, O slender-hipped beauty, among all forms of marriage, Gandharva is deemed the finest.' ॥ 1-161-13 ॥

english translation

gAndharveNa ca mAM bhIru vivAhenaihi sundari vivAhAnAM hi rambhòru gAndharvaH zareSTha ucyate ॥ 1-161-13 ॥

hk transliteration by Sanscript

[तपती] नाहम ईशात्मनॊ राजन कन्यापितृमती हय अहम मयि चेद अस्ति ते परीतिर याचस्व पितरं मम ॥ १-१६१-१४ ॥

'Hearing the monarch's words, Tapati responded, 'O king, I am not in charge of myself! Know that I am a maiden under my father's authority.'' ॥ 1-161-14 ॥

english translation

[tapatI] nAhama IzAtmanò rAjana kanyApitRmatI haya ahama mayi ceda asti te parItira yAcasva pitaraM mama ॥ 1-161-14 ॥

hk transliteration by Sanscript

यथा हि ते मया पराणाः संगृहीता नरेश्वर दर्शनाद एव भूयस तवं तथा पराणान ममाहरः ॥ १-१६१-१५ ॥

'If you truly hold affection for me, seek my hand from my father. You say, O king, that I have stolen your heart. Yet, at first sight, you also stole mine.' ॥ 1-161-15 ॥

english translation

yathA hi te mayA parANAH saMgRhItA narezvara darzanAda eva bhUyasa tavaM tathA parANAna mamAharaH ॥ 1-161-15 ॥

hk transliteration by Sanscript