Mahabharat

Progress:75.3%

य एष दिवि धिष्ण्येन नाकं वयाप्नॊति तेजसा एतस्य तपती नाम बभूवासदृशी सुता ।। १-१६०-६ ।।

sanskrit

'In heaven, there exists a daughter named Tapati, equal in radiance to her father, who illuminates the entire sky with his light.' ।। 1-160-6 ।।

english translation

ya eSa divi dhiSNyena nAkaM vayApnòti tejasA etasya tapatI nAma babhUvAsadRzI sutA || 1-160-6 ||

hk transliteration

विवस्वतॊ वै कौन्तेय सावित्र्य अवरजा विभॊ विश्रुता तरिषु लॊकेषु तपती तपसा युता ।। १-१६०-७ ।।

sanskrit

'Tapati, the daughter of the god Vivasvan, was renowned throughout the three worlds and dedicated herself to ascetic penances. She was also the younger sister of Savitri.' ।। 1-160-7 ।।

english translation

vivasvatò vai kaunteya sAvitrya avarajA vibhò vizrutA tariSu lòkeSu tapatI tapasA yutA || 1-160-7 ||

hk transliteration

न देवी नासुरी चैव न यक्षी न च राक्षसी नाप्सरा न च गन्धर्वी तथारूपेण का चन ।। १-१६०-८ ।।

sanskrit

'Among the celestial beings, the demons, the Yakshas, the Rakshasas, the Apsaras, and the Gandharvas, there was no woman equal to her in beauty.' ।। 1-160-8 ।।

english translation

na devI nAsurI caiva na yakSI na ca rAkSasI nApsarA na ca gandharvI tathArUpeNa kA cana || 1-160-8 ||

hk transliteration

सुविभक्तानवद्याङ्गी सवसितायत लॊचना सवाचारा चैव साध्वी च सुवेषा चैव भामिनी ।। १-१६०-९ ।।

sanskrit

'The girl had perfectly symmetrical features, faultless black eyes, and adorned herself in beautiful attire. She was chaste and conducted herself impeccably.' ।। 1-160-9 ।।

english translation

suvibhaktAnavadyAGgI savasitAyata lòcanA savAcArA caiva sAdhvI ca suveSA caiva bhAminI || 1-160-9 ||

hk transliteration

न तस्याः सदृशं कं चित तरिषु लॊकेषु भारत भर्तारं सविता मेने रूपशीलकुलश्रुतैः ।। १-१६०-१० ।।

sanskrit

'O Bharata, upon seeing her, Savitri (the sun) deemed that there was none in the three worlds who, for his beauty, virtues, conduct, and learning, deserved to be her husband.' ।। 1-160-10 ।।

english translation

na tasyAH sadRzaM kaM cita tariSu lòkeSu bhArata bhartAraM savitA mene rUpazIlakulazrutaiH || 1-160-10 ||

hk transliteration