Mahabharat

Progress:74.5%

पुरास्त्रम इदम आग्नेयं परादात किल बृहस्पतिः भरद्वाजस्य गन्धर्व गुरुपुत्रः शतक्रतॊः ।। १-१५८-२६ ।।

sanskrit

'This fiery weapon that I shall unleash upon you was bestowed upon Bharadwaja by Vrihaspati, the revered preceptor of Indra.' ।। 1-158-26 ।।

english translation

purAstrama idama AgneyaM parAdAta kila bRhaspatiH bharadvAjasya gandharva guruputraH zatakratòH || 1-158-26 ||

hk transliteration

भरद्वाजाद अग्निवेश्यॊ अग्निवेश्याद गुरुर मम स तव इदं मह्यम अददाद दरॊणॊ बराह्मणसत्तमः ।। १-१५८-२७ ।।

sanskrit

'From Bharadwaja, it passed to Agnivesya, then to my preceptor, the foremost of Brahmanas, Drona, who finally entrusted it to me.' ।। 1-158-27 ।।

english translation

bharadvAjAda agnivezyò agnivezyAda gurura mama sa tava idaM mahyama adadAda daròNò barAhmaNasattamaH || 1-158-27 ||

hk transliteration

[वै] इत्य उक्त्वा पाण्डवः करुद्धॊ गन्धर्वाय मुमॊच ह परदीप्तम अस्त्रम आग्नेयं ददाहास्य रथं तु तत ।। १-१५८-२८ ।।

sanskrit

'Continuing, Vaisampayana narrated, "Uttering these words, the Pandava angrily launched the blazing weapon of fire at the Gandharva, instantly reducing his chariot to ashes."' ।। 1-158-28 ।।

english translation

[vai] itya uktvA pANDavaH karuddhò gandharvAya mumòca ha paradIptama astrama AgneyaM dadAhAsya rathaM tu tata || 1-158-28 ||

hk transliteration

विरथं विप्लुतं तं तु स गन्धर्वं महाबलम अस्त्रतेजः परमूढं च परपतन्तम अवाङ्मुखम ।। १-१५८-२९ ।।

sanskrit

'Rendered unconscious by the force of the weapon, the powerful Gandharva was tumbling headlong from his chariot.' ।। 1-158-29 ।।

english translation

virathaM viplutaM taM tu sa gandharvaM mahAbalama astratejaH paramUDhaM ca parapatantama avAGmukhama || 1-158-29 ||

hk transliteration

शिरॊरुहेषु जग्राह माल्यवत्सु धनंजयः भरातॄन परति चकर्षाथ सॊ ऽसत्रपाताद अचेतसम ।। १-१५८-३० ।।

sanskrit

'Dhananjaya seized him by the hair of his head adorned with garlands of flowers and thus dragged the unconscious Gandharva towards his brothers.' ।। 1-158-30 ।।

english translation

ziròruheSu jagrAha mAlyavatsu dhanaMjayaH bharAtRRna parati cakarSAtha sò 'satrapAtAda acetasama || 1-158-30 ||

hk transliteration