Mahabharat

Progress:73.4%

अयुतानि ददान्य अष्टौ गवां याजय मां विभॊ दरॊण वैराभिसंतप्तं तवं हलादयितुम अर्हसि ।। १-१५५-२१ ।।

sanskrit

'O revered master, conduct spiritual rites for me, and I shall grant you eighty thousand cows! My heart is consumed by enmity towards Drona; hence, it is incumbent upon you to soothe my troubled heart.' ।। 1-155-21 ।।

english translation

ayutAni dadAnya aSTau gavAM yAjaya mAM vibhò daròNa vairAbhisaMtaptaM tavaM halAdayituma arhasi || 1-155-21 ||

hk transliteration

स हि बरह्मविदां शरेष्ठॊ बरह्मास्त्रे चाप्य अनुत्तमः तस्माद दरॊणः पराजैषीन मां वै स सखिविग्रहे ।। १-१५५-२२ ।।

sanskrit

'Drona, foremost among Vedic scholars, is also skilled in the Brahma weapon, and because of this, he has defeated me in a conflict arising from a deteriorated friendship.' ।। 1-155-22 ।।

english translation

sa hi barahmavidAM zareSThò barahmAstre cApya anuttamaH tasmAda daròNaH parAjaiSIna mAM vai sa sakhivigrahe || 1-155-22 ||

hk transliteration

कषत्रियॊ नास्ति तुल्यॊ ऽसय पृथिव्यां कश चिद अग्रणीः कौरवाचार्य मुख्यस्य भारद्वाजस्य धीमतः ।। १-१५५-२३ ।।

sanskrit

'Endowed with exceptional intelligence, the son of Bharadwaja currently holds the esteemed position of the chief preceptor among the Kauravas. There exists no Kshatriya on earth superior to him.' ।। 1-155-23 ।।

english translation

kaSatriyò nAsti tulyò 'saya pRthivyAM kaza cida agraNIH kauravAcArya mukhyasya bhAradvAjasya dhImataH || 1-155-23 ||

hk transliteration

दरॊणस्य शरजालानि पराणिदेहहराणि च षड अरत्नि धनुश चास्य दृश्यते ऽपरतिमं महत ।। १-१५५-२४ ।।

sanskrit

'His bow measures a formidable six cubits in length, and his arrows have the capability of vanquishing any living being.' ।। 1-155-24 ।।

english translation

daròNasya zarajAlAni parANidehaharANi ca SaDa aratni dhanuza cAsya dRzyate 'paratimaM mahata || 1-155-24 ||

hk transliteration

स हि बराह्मण वेगेन कषात्रं वेगम असंशयम परतिहन्ति महेष्वासॊ भारद्वाजॊ महामनाः ।। १-१५५-२५ ।।

sanskrit

'Clad as a Brahmana, that illustrious archer, the noble son of Bharadwaja, is dismantling the strength of the Kshatriyas across the globe.' ।। 1-155-25 ।।

english translation

sa hi barAhmaNa vegena kaSAtraM vegama asaMzayama paratihanti maheSvAsò bhAradvAjò mahAmanAH || 1-155-25 ||

hk transliteration