Progress:73.4%

अयुतानि ददान्य अष्टौ गवां याजय मां विभॊ दरॊण वैराभिसंतप्तं तवं हलादयितुम अर्हसि ।। १-१५५-२१ ।।

'O revered master, conduct spiritual rites for me, and I shall grant you eighty thousand cows! My heart is consumed by enmity towards Drona; hence, it is incumbent upon you to soothe my troubled heart.' ।। 1-155-21 ।।

english translation

ayutAni dadAnya aSTau gavAM yAjaya mAM vibhò daròNa vairAbhisaMtaptaM tavaM halAdayituma arhasi || 1-155-21 ||

hk transliteration by Sanscript

स हि बरह्मविदां शरेष्ठॊ बरह्मास्त्रे चाप्य अनुत्तमः तस्माद दरॊणः पराजैषीन मां वै स सखिविग्रहे ।। १-१५५-२२ ।।

'Drona, foremost among Vedic scholars, is also skilled in the Brahma weapon, and because of this, he has defeated me in a conflict arising from a deteriorated friendship.' ।। 1-155-22 ।।

english translation

sa hi barahmavidAM zareSThò barahmAstre cApya anuttamaH tasmAda daròNaH parAjaiSIna mAM vai sa sakhivigrahe || 1-155-22 ||

hk transliteration by Sanscript

कषत्रियॊ नास्ति तुल्यॊ ऽसय पृथिव्यां कश चिद अग्रणीः कौरवाचार्य मुख्यस्य भारद्वाजस्य धीमतः ।। १-१५५-२३ ।।

'Endowed with exceptional intelligence, the son of Bharadwaja currently holds the esteemed position of the chief preceptor among the Kauravas. There exists no Kshatriya on earth superior to him.' ।। 1-155-23 ।।

english translation

kaSatriyò nAsti tulyò 'saya pRthivyAM kaza cida agraNIH kauravAcArya mukhyasya bhAradvAjasya dhImataH || 1-155-23 ||

hk transliteration by Sanscript

दरॊणस्य शरजालानि पराणिदेहहराणि च षड अरत्नि धनुश चास्य दृश्यते ऽपरतिमं महत ।। १-१५५-२४ ।।

'His bow measures a formidable six cubits in length, and his arrows have the capability of vanquishing any living being.' ।। 1-155-24 ।।

english translation

daròNasya zarajAlAni parANidehaharANi ca SaDa aratni dhanuza cAsya dRzyate 'paratimaM mahata || 1-155-24 ||

hk transliteration by Sanscript

स हि बराह्मण वेगेन कषात्रं वेगम असंशयम परतिहन्ति महेष्वासॊ भारद्वाजॊ महामनाः ।। १-१५५-२५ ।।

'Clad as a Brahmana, that illustrious archer, the noble son of Bharadwaja, is dismantling the strength of the Kshatriyas across the globe.' ।। 1-155-25 ।।

english translation

sa hi barAhmaNa vegena kaSAtraM vegama asaMzayama paratihanti maheSvAsò bhAradvAjò mahAmanAH || 1-155-25 ||

hk transliteration by Sanscript