Mahabharat

Progress:70.9%

आत्मा पुत्रः सखा भार्या कृच्छ्रं तु दुहिता किल स कृच्छ्रान मॊचयात्मानं मां च धर्मेण यॊजय ।। १-१४७-११ ।।

sanskrit

'The son is like one's own self, the wife is like a friend, but the daughter is deemed troublesome. Therefore, save yourself by eliminating this source of trouble, and in doing so, guide me onto the path of virtue.' ।। 1-147-11 ।।

english translation

AtmA putraH sakhA bhAryA kRcchraM tu duhitA kila sa kRcchrAna mòcayAtmAnaM mAM ca dharmeNa yòjaya || 1-147-11 ||

hk transliteration

अनाथा कृपणा बाला यत्र कव चन गामिनी भविष्यामि तवया तात विहीना कृपणा बत ।। १-१४७-१२ ।।

sanskrit

'Father, as a girl without you, I'll be powerless, drowned in sorrow, and forced to wander aimlessly.' ।। 1-147-12 ।।

english translation

anAthA kRpaNA bAlA yatra kava cana gAminI bhaviSyAmi tavayA tAta vihInA kRpaNA bata || 1-147-12 ||

hk transliteration

अथ वाहं करिष्यामि कुलस्यास्य विमॊक्षणम फलसंस्था भविष्यामि कृत्वा कर्म सुदुष्करम ।। १-१४७-१३ ।।

sanskrit

'That's why I'm determined to save my father's lineage and share in the merit of this difficult task by completing it.' ।। 1-147-13 ।।

english translation

atha vAhaM kariSyAmi kulasyAsya vimòkSaNama phalasaMsthA bhaviSyAmi kRtvA karma suduSkarama || 1-147-13 ||

hk transliteration

अथ वा यास्यसे तत्र तयक्त्वा मां दविजसत्तम पीडिताहं भविष्यामि तद अवेक्षस्व माम अपि ।। १-१४७-१४ ।।

sanskrit

'If, O best of Brahmanas, you go there leaving me behind, I will suffer greatly. Please, father, be compassionate towards me.' ।। 1-147-14 ।।

english translation

atha vA yAsyase tatra tayaktvA mAM davijasattama pIDitAhaM bhaviSyAmi tada avekSasva mAma api || 1-147-14 ||

hk transliteration

तद अस्मदर्थं धर्मार्थं परसवार्थं च सत्तम आत्मानं परिरक्षस्व तयक्तव्यां मां च संत्यज ।। १-१४७-१५ ।।

sanskrit

'For our sake, for the sake of virtue, and for the sake of your lineage, save yourself by leaving me behind, as the time will inevitably come when we must part ways.' ।। 1-147-15 ।।

english translation

tada asmadarthaM dharmArthaM parasavArthaM ca sattama AtmAnaM parirakSasva tayaktavyAM mAM ca saMtyaja || 1-147-15 ||

hk transliteration