Mahabharat

Progress:68.8%

अथ वाप्य अहम एवैनं हनिष्यामि वृकॊदर कृतकर्मा परिश्रान्तः साधु तावद उपारम ॥ १-१४२-२७ ॥

'Alternatively, O Vrikodara, I shall vanquish him. You have grown weary from your valiant efforts. It would be wise for you to take respite for a moment.' ॥ 1-142-27 ॥

english translation

atha vApya ahama evainaM haniSyAmi vRkòdara kRtakarmA parizrAntaH sAdhu tAvada upArama ॥ 1-142-27 ॥

hk transliteration by Sanscript