Mahabharat

Progress:68.8%

अथ वाप्य अहम एवैनं हनिष्यामि वृकॊदर कृतकर्मा परिश्रान्तः साधु तावद उपारम ।। १-१४२-२७ ।।

sanskrit

'Alternatively, O Vrikodara, I shall vanquish him. You have grown weary from your valiant efforts. It would be wise for you to take respite for a moment.' ।। 1-142-27 ।।

english translation

atha vApya ahama evainaM haniSyAmi vRkòdara kRtakarmA parizrAntaH sAdhu tAvada upArama || 1-142-27 ||

hk transliteration