Mahabharat

Progress:66.4%

अथ दानापदेशेन कुन्ती बराह्मण भॊजनम चक्रे निशि महद राजन्न आजग्मुस तत्र यॊषितः ।। १-१३६-५ ।।

sanskrit

'Then, on the pretext of giving alms, Kunti prepared a great feast for the Brahmins, O King. Many women came there.' ।। 1-136-5 ।।

english translation

atha dAnApadezena kuntI barAhmaNa bhòjanama cakre nizi mahada rAjanna Ajagmusa tatra yòSitaH || 1-136-5 ||

hk transliteration