Mahabharat

Progress:66.4%

आयुधागारम आदीप्य दग्ध्वा चैव पुरॊचनम षट पराणिनॊ निधायेह दरवामॊ ऽनभिलक्षिताः ।। १-१३६-४ ।।

sanskrit

'Let's burn the armory, causing Purochana's demise, leaving his body here. Then, all six of us shall depart unnoticed by anyone.' ।। 1-136-4 ।।

english translation

AyudhAgArama AdIpya dagdhvA caiva puròcanama SaTa parANinò nidhAyeha daravAmò 'nabhilakSitAH || 1-136-4 ||

hk transliteration