Mahabharat

Progress:66.4%

आयुधागारम आदीप्य दग्ध्वा चैव पुरॊचनम षट पराणिनॊ निधायेह दरवामॊ ऽनभिलक्षिताः ॥ १-१३६-४ ॥

'Let's burn the armory, causing Purochana's demise, leaving his body here. Then, all six of us shall depart unnoticed by anyone.' ॥ 1-136-4 ॥

english translation

AyudhAgArama AdIpya dagdhvA caiva puròcanama SaTa parANinò nidhAyeha daravAmò 'nabhilakSitAH ॥ 1-136-4 ॥

hk transliteration by Sanscript