Mahabharat

Progress:64.7%

स विश्रब्धः पाण्डुपुत्रान सह मात्रा विवासय वारणावतम अद्यैव नात्र दॊषॊ भविष्यति ।। १-१३०-१९ ।।

sanskrit

'He, with confidence, can banish the sons of Pandu along with their mother to Varanavata immediately; there will be no fault in this.' ।। 1-130-19 ।।

english translation

sa vizrabdhaH pANDuputrAna saha mAtrA vivAsaya vAraNAvatama adyaiva nAtra dòSò bhaviSyati || 1-130-19 ||

hk transliteration