Mahabharat

Progress:59.3%

गच्छ तवं तयागम आस्थाय युक्ता वस तपॊवने मा दरक्ष्यसि कुलस्यास्य घॊरं संक्षयम आत्मनः ।। १-११९-८ ।।

sanskrit

'Go, relinquish your attachment, and dwell in the solitude of the forest, engaging in contemplation. Do not lament the impending demise of this dynasty.' ।। 1-119-8 ।।

english translation

gaccha tavaM tayAgama AsthAya yuktA vasa tapòvane mA darakSyasi kulasyAsya ghòraM saMkSayama AtmanaH || 1-119-8 ||

hk transliteration