Mahabharat

Progress:59.3%

गच्छ तवं तयागम आस्थाय युक्ता वस तपॊवने मा दरक्ष्यसि कुलस्यास्य घॊरं संक्षयम आत्मनः ॥ १-११९-८ ॥

'Go, relinquish your attachment, and dwell in the solitude of the forest, engaging in contemplation. Do not lament the impending demise of this dynasty.' ॥ 1-119-8 ॥

english translation

gaccha tavaM tayAgama AsthAya yuktA vasa tapòvane mA darakSyasi kulasyAsya ghòraM saMkSayama AtmanaH ॥ 1-119-8 ॥

hk transliteration by Sanscript