Mahabharat

Progress:55.4%

सॊ ऽहम एवं विदित्वैतत परपश्यामि शुचिस्मिते अनपत्यः शुभाँल लॊकान नावाप्स्यामीति चिन्तयन ।। १-१११-२५ ।।

sanskrit

'Knowing this, O Shuchi, I perceive it thus—I shall not attain the auspicious realms without offspring.' ।। 1-111-25 ।।

english translation

sò 'hama evaM viditvaitata parapazyAmi zucismite anapatyaH zubhA~la lòkAna nAvApsyAmIti cintayana || 1-111-25 ||

hk transliteration by Sanscript