Mahabharat

Progress:55.0%

इन्द्र दयुम्न सरः पराप्य हंसकूटम अतीत्य च शतशृङ्गे महाराज तापसः समपद्यत ।। १-११०-४५ ।।

sanskrit

'He then journeyed on to the lake of Indradyumna, whence crossing the mountains of Hansakuta, he went to the mountain of hundred peaks (Sata-sringa) and there continued to practice ascetic austerities.' ।। 1-110-45 ।।

english translation

indra dayumna saraH parApya haMsakUTama atItya ca zatazRGge mahArAja tApasaH samapadyata || 1-110-45 ||

hk transliteration