Mahabharat

Progress:54.8%

निशम्य वचनं भर्तुर वनवासे धृतात्मनः तत समं वचनं कुन्ती माद्री च समभाषताम ।। १-११०-२५ ।।

sanskrit

'Upon hearing the words of their determined husband, who had resolved to lead a life of asceticism in the forest, both Kunti and Madri responded with appropriate words.' ।। 1-110-25 ।।

english translation

nizamya vacanaM bhartura vanavAse dhRtAtmanaH tata samaM vacanaM kuntI mAdrI ca samabhASatAma || 1-110-25 ||

hk transliteration by Sanscript