Mahabharat

Progress:53.4%

अज्ञातं धृतराष्ट्रस्य यत्नेन महता ततः सॊदरं पातयाम आस गान्धारी दुःखमूर्च्छिता ॥ १-१०७-११ ॥

'Impatient of the period of gestation which had prolonged so long, and deprived of reason by grief, she struck her womb with great violence without the knowledge of her husband.' ॥ 1-107-11 ॥

english translation

ajJAtaM dhRtarASTrasya yatnena mahatA tataH sòdaraM pAtayAma Asa gAndhArI duHkhamUrcchitA ॥ 1-107-11 ॥

hk transliteration by Sanscript

ततॊ जज्ञे मांसपेशी लॊहाष्ठीलेव संहता दविवर्षसंभृतां कुक्षौ ताम उत्स्रष्टुं परचक्रमे ॥ १-१०७-१२ ॥

'Then, she gave birth to a lump of flesh, like an iron ball, after having kept it in her womb for two years. She decided to cast it away.' ॥ 1-107-12 ॥

english translation

tatò jajJe mAMsapezI lòhASThIleva saMhatA davivarSasaMbhRtAM kukSau tAma utsraSTuM paracakrame ॥ 1-107-12 ॥

hk transliteration by Sanscript

अथ दवैपायनॊ जञात्वा तवरितः समुपागमत तां स मांसमयीं पेशीं ददर्श जपतां वरः ॥ १-१०७-१३ ॥

'As she prepared to discard it, Dwaipayana swiftly arrived, his spiritual prowess granting him insight. The foremost sage, upon seeing the lump of flesh, then addressed Suvala's daughter.' ॥ 1-107-13 ॥

english translation

atha davaipAyanò jaJAtvA tavaritaH samupAgamata tAM sa mAMsamayIM pezIM dadarza japatAM varaH ॥ 1-107-13 ॥

hk transliteration by Sanscript

ततॊ ऽबरवीत सौबलेयीं किम इदं ते चिकीर्षितम सा चात्मनॊ मतं सत्यं शशंस परमर्षये ॥ १-१०७-१४ ॥

'At that moment, he spoke to Suvala's daughter, "What is the desire behind this action of yours?" She then expressed her true feelings and thoughts to the great sage.' ॥ 1-107-14 ॥

english translation

tatò 'baravIta saubaleyIM kima idaM te cikIrSitama sA cAtmanò mataM satyaM zazaMsa paramarSaye ॥ 1-107-14 ॥

hk transliteration by Sanscript

जयेष्ठं कुन्तीसुतं जातं शरुत्वा रविसमप्रभम दुःखेन परमेणेदम उदरं पातितं मया ॥ १-१०७-१५ ॥

'She said, "Upon learning that Kunti had given birth to a son as radiant as the sun, I struck my womb in despair."' ॥ 1-107-15 ॥

english translation

jayeSThaM kuntIsutaM jAtaM zarutvA ravisamaprabhama duHkhena parameNedama udaraM pAtitaM mayA ॥ 1-107-15 ॥

hk transliteration by Sanscript