Mahabharat

Progress:52.6%

नामधेयं च चक्राते तस्य बालस्य ताव उभौ वसुना सह जातॊ ऽयं वसु षेणॊ भवत्व इति ।। १-१०४-१५ ।।

sanskrit

'And both of them, embracing the child as their own, gave him a name, saying, "As he is born with natural armor ('Kavacha') and earrings ('Kundala'), which are symbols of wealth and prosperity ('Vasus'), let his name be 'Vasusena'." This name signified his connection with divine wealth and attributes, even though his upbringing would be in the humble surroundings of a charioteer's home.' ।। 1-104-15 ।।

english translation

nAmadheyaM ca cakrAte tasya bAlasya tAva ubhau vasunA saha jAtò 'yaM vasu SeNò bhavatva iti || 1-104-15 ||

hk transliteration