Mahabharat

Progress:52.4%

[व] शूरॊ नाम यदुश्रेष्ठॊ वसुदेव पिताभवत तस्य कन्या पृथा नाम रूपेणासदृशी भुवि ॥ १-१०४-१ ॥

'Vaisampayana continued, 'There was amongst the Yadavas a chief named Sura. He was the father of Vasudeva. And he had a daughter called Pritha, who was unrivaled for beauty on earth.' ॥ 1-104-1 ॥

english translation

[va] zUrò nAma yaduzreSThò vasudeva pitAbhavata tasya kanyA pRthA nAma rUpeNAsadRzI bhuvi ॥ 1-104-1 ॥

hk transliteration by Sanscript

पैतृष्वसेयाय स ताम अनपत्याय वीर्यवान अग्र्यम अग्रे परतिज्ञाय सवस्यापत्यस्य वीर्यवान ॥ १-१०४-२ ॥

'The valiant and childless Shura, promising her as the firstborn to his childless brother-in-law, gave his daughter, Pritha, to his wife's brother, who was also a man of great prowess.' ॥ 1-104-2 ॥

english translation

paitRSvaseyAya sa tAma anapatyAya vIryavAna agryama agre paratijJAya savasyApatyasya vIryavAna ॥ 1-104-2 ॥

hk transliteration by Sanscript

अग्रजातेति तां कन्याम अग्र्यानुग्रह काङ्क्षिणे परददौ कुन्तिभॊजाय सखा सख्ये महात्मने ॥ १-१०४-३ ॥

'Out of friendship, Sura bestowed his eldest daughter to his cousin and friend, the illustrious Kuntibhoja, who was childless, fulfilling a previous commitment.' ॥ 1-104-3 ॥

english translation

agrajAteti tAM kanyAma agryAnugraha kAGkSiNe paradadau kuntibhòjAya sakhA sakhye mahAtmane ॥ 1-104-3 ॥

hk transliteration by Sanscript

सा नियुक्ता पितुर गेहे देवतातिथिपूजने उग्रं पर्यचरद घॊरं बराह्मणं संशितव्रतम ॥ १-१०४-४ ॥

'In her adoptive father's household, Pritha devoted herself to the hospitality of Brahmanas and guests, upholding the sacred duties of hospitality with dedication.' ॥ 1-104-4 ॥

english translation

sA niyuktA pitura gehe devatAtithipUjane ugraM paryacarada ghòraM barAhmaNaM saMzitavratama ॥ 1-104-4 ॥

hk transliteration by Sanscript

निगूढ निश्चयं धर्मे यं तं दुर्वाससं विदुः तम उग्रं संशितात्मानं सर्वयत्नैर अतॊषयत ॥ १-१०४-५ ॥

'They recognized Durvasa, whose resolve in righteousness was deeply hidden, as a fierce ascetic with a disciplined soul, and endeavored to please him with all their efforts.' ॥ 1-104-5 ॥

english translation

nigUDha nizcayaM dharme yaM taM durvAsasaM viduH tama ugraM saMzitAtmAnaM sarvayatnaira atòSayata ॥ 1-104-5 ॥

hk transliteration by Sanscript