Mahabharat

Progress:51.5%

तथा तु रक्षिणां तेषां बरुवतां स तपॊधनः न किं चिद वचनं राजन्न अवदत साध्व असाधु वा ।। १-१०१-८ ।।

sanskrit

'When questioned by the guardians of peace in this manner, O king, the ascetic remained silent, offering neither a good nor a bad response.' ।। 1-101-8 ।।

english translation

tathA tu rakSiNAM teSAM baruvatAM sa tapòdhanaH na kiM cida vacanaM rAjanna avadata sAdhva asAdhu vA || 1-101-8 ||

hk transliteration