Mahabharat

Progress:51.8%

मर्यादां सथापयाम्य अद्य लॊके धर्मफलॊदयाम आचतुर्दशमाद वर्षान न भविष्यति पातकम परेण कुर्वताम एवं दॊष एव भविष्यति ।। १-१०१-२६ ।।

sanskrit

'I hereby establish a principle in the world regarding the fruition of acts of dharma (righteousness). From the age of fourteen years onward, no sin will be attributed to actions done. Only actions performed thereafter will be considered for their faults.' ।। 1-101-26 ।।

english translation

maryAdAM sathApayAmya adya lòke dharmaphalòdayAma AcaturdazamAda varSAna na bhaviSyati pAtakama pareNa kurvatAma evaM dòSa eva bhaviSyati || 1-101-26 ||

hk transliteration