Mahabharat

Progress:2.7%

[स] अत्रॊपनिषदं पुण्यां कृष्णद्वैपायनॊ ऽबरवीत भारताध्ययनात पुण्याद अपि पादम अधीयतः शरद्दधानस्य पूयन्ते सर्वपापान्य अशेषतः ।। १-१-१९१ ।।

'Sauti conveyed, 'In this manner, the wise son of Gavalgana consoled the sorrowful Dhritarashtra, whose heart was weighed down by grief for his sons, ultimately bringing tranquility to his troubled mind. Based on these incidents, Dwaipayana composed a sacred Upanishad, which has been shared with the world by knowledgeable and revered bards in the Puranas they authored.''।। 1-1-191 ।।

english translation

[sa] atròpaniSadaM puNyAM kRSNadvaipAyanò 'baravIta bhAratAdhyayanAta puNyAda api pAdama adhIyataH zaraddadhAnasya pUyante sarvapApAnya azeSataH || 1-1-191 ||

hk transliteration by Sanscript

देवर्षयॊ हय अत्र पुण्या बरह्म राजर्षयस तथा कीर्त्यन्ते शुभकर्माणस तथा यक्षमहॊरगाः ।। १-१-१९२ ।।

'The contemplation of the Bharata is a virtuous endeavor. Reading even a single verse with faith leads to the complete purification of one's sins. Within its verses, Devas, divine sages, and pure Brahmarshis renowned for their virtuous deeds are mentioned, along with Yakshas and mighty Nagas.'।। 1-1-192 ।।

english translation

devarSayò haya atra puNyA barahma rAjarSayasa tathA kIrtyante zubhakarmANasa tathA yakSamahòragAH || 1-1-192 ||

hk transliteration by Sanscript

भगवान वासुदेवश च कीर्त्यते ऽतर सनातनः स हि सत्यम ऋतं चैव पवित्रं पुण्यम एव च ।। १-१-१९३ ।।

'Herein also hath been described the eternal Vasudeva possessing the six attributes. He is the true and just, the pure and holy.'।। 1-1-193 ।।

english translation

bhagavAna vAsudevaza ca kIrtyate 'tara sanAtanaH sa hi satyama RtaM caiva pavitraM puNyama eva ca || 1-1-193 ||

hk transliteration by Sanscript

शाश्वतं बरह्म परमं धरुवं जयॊतिः सनातनम यस्य दिव्यानि कर्माणि कथयन्ति मनीषिणः ।। १-१-१९४ ।।

'The eternal Brahma, the supreme soul, the true constant light, whose divine deeds wise and learned recount; .'।। 1-1-194 ।।

english translation

zAzvataM barahma paramaM dharuvaM jayòtiH sanAtanama yasya divyAni karmANi kathayanti manISiNaH || 1-1-194 ||

hk transliteration by Sanscript

असत सत सद असच चैव यस्माद देवात परवर्तते संततिश च परवृत्तिश च जन्ममृत्युः पुनर्भवः ।। १-१-१९५ ।।

' From whom hath proceeded the non-existent and existent-non-existent universe with principles of generation and progression, and birth, death, and re-birth .'।। 1-1-195 ।।

english translation

asata sata sada asaca caiva yasmAda devAta paravartate saMtatiza ca paravRttiza ca janmamRtyuH punarbhavaH || 1-1-195 ||

hk transliteration by Sanscript