Progress:2.5%

येषां दिव्यानि कर्माणि विक्रमस तयाग एव च माहात्म्यम अपि चास्तिक्यं सत्यता शौचम आर्जवम ।। १-१-१८१ ।।

'Their heavenly deeds, valour, and generosity, their magnanimity, faith, truth, purity,simplicity and mercy, are published to the world in the records of former times by sacred bards of great learning.'।। 1-1-181 ।।

english translation

yeSAM divyAni karmANi vikramasa tayAga eva ca mAhAtmyama api cAstikyaM satyatA zaucama Arjavama || 1-1-181 ||

hk transliteration by Sanscript

विद्वद्भिः कथ्यते लॊके पुराणैः कवि सत्तमैः सर्वर्द्धि गुणसंपन्नास ते चापि निधनं गताः ।। १-१-१८२ ।।

'Spoken of by the wise in this world, celebrated in ancient scriptures, and endowed with every virtue, these illustrious ones have also met their end.'।। 1-1-182 ।।

english translation

vidvadbhiH kathyate lòke purANaiH kavi sattamaiH sarvarddhi guNasaMpannAsa te cApi nidhanaM gatAH || 1-1-182 ||

hk transliteration by Sanscript

तव पुत्रा दुरात्मानः परतप्ताश चैव मन्युना लुब्धा दुर्वृत्त भूयिष्ठा न ताञ शॊचितुम अर्हसि ।। १-१-१८३ ।।

'Thy sons were malevolent, inflamed with passion, avaricious, and of very evil-disposition, you should not grieve for them.'।। 1-1-183 ।।

english translation

tava putrA durAtmAnaH parataptAza caiva manyunA lubdhA durvRtta bhUyiSThA na tAJa zòcituma arhasi || 1-1-183 ||

hk transliteration by Sanscript

शरुतवान असि मेधावी बुद्धिमान पराज्ञसंमतः येषां शास्त्रानुगा बुद्धिर न ते मुह्यन्ति भारत ।। १-१-१८४ ।।

'You are learned, intelligent, and praised by the wise. Your intellect is keen, and those who follow the scriptures do not confuse you, O Bharata.'।। 1-1-184 ।।

english translation

zarutavAna asi medhAvI buddhimAna parAjJasaMmataH yeSAM zAstrAnugA buddhira na te muhyanti bhArata || 1-1-184 ||

hk transliteration by Sanscript

निग्रहानुग्रहौ चापि विदितौ ते नराधिप नात्यन्तम एवानुवृत्तिः शरूयते पुत्र रक्षणे ।। १-१-१८५ ।।

'O noble leader, you possess a profound understanding of both firm discipline and compassionate benevolence. In the protection of your sons, maintaining a delicate balance between strictness and kindness is not only recommended but also imperative.'।। 1-1-185 ।।

english translation

nigrahAnugrahau cApi viditau te narAdhipa nAtyantama evAnuvRttiH zarUyate putra rakSaNe || 1-1-185 ||

hk transliteration by Sanscript