Mahabharat

Progress:49.0%

तस्याति पुरुषान अन्याँल लाघवं रथचारिणः रक्षणं चात्मनः संख्ये शत्रवॊ ऽपय अभ्यपूजयन ॥ १-९६-२३ ॥

'Seeing his charioteer severely burdened by the multitude of enemies, and recognizing the need to protect himself, Bhishma worshiped his adversaries with a barrage of arrows.' ॥ 1-96-23 ॥

english translation

tasyAti puruSAna anyA~la lAghavaM rathacAriNaH rakSaNaM cAtmanaH saMkhye zatravò 'paya abhyapUjayana ॥ 1-96-23 ॥

hk transliteration by Sanscript