Mahabharat

Progress:48.4%

राज्यं तावत पूर्वम एव मया तयक्तं नराधिप अपत्यहेतॊर अपि च करॊम्य एष विनिश्चयम ।। १-९४-८७ ।।

sanskrit

'O monarch, I have already renounced the kingdom, and now, for the sake of progeny, I make this firm resolve.' ।। 1-94-87 ।।

english translation

rAjyaM tAvata pUrvama eva mayA tayaktaM narAdhipa apatyahetòra api ca karòmya eSa vinizcayama || 1-94-87 ||

hk transliteration by Sanscript