Mahabharat

Progress:47.9%

[ष] शरुत्वा तव वरं दाशव्यवस्येयम अहं न वा दातव्यं चेत परदास्यामि न तव अदेयं कथं चन ।। १-९४-५० ।।

sanskrit

'Santanu, upon hearing this, responded, "Once I have heard the pledge you request, I will determine if it is feasible to fulfill. If it is feasible, I will indeed grant it. Otherwise, how can I grant it?"' ।। 1-94-50 ।।

english translation

[Sa] zarutvA tava varaM dAzavyavasyeyama ahaM na vA dAtavyaM ceta paradAsyAmi na tava adeyaM kathaM cana || 1-94-50 ||

hk transliteration by Sanscript