Mahabharat

Progress:46.7%

सा तस्मिंस तापसारण्ये वसन्ती मुनिसेविते चचार रम्ये धर्म्ये च गौर अपेतभया तदा ॥ १-९३-१० ॥

'And Nandini, dwelling in that hermitage which was adored by Munis, roamed about fearlessly in those sacred and delightful woods.' ॥ 1-93-10 ॥

english translation

sA tasmiMsa tApasAraNye vasantI munisevite cacAra ramye dharmye ca gaura apetabhayA tadA ॥ 1-93-10 ॥

hk transliteration by Sanscript