Mahabharat

Progress:45.9%

[सत्री] नाश्रेयस्य अस्मि नागम्या न वक्तव्या च कर्हि चित भज ममां भजमानां तवं राजन कन्यां वरस्त्रियम ।। १-९२-७ ।।

sanskrit

'The maiden asserted, "I am neither inauspicious nor unworthy. I am exceedingly beautiful and a celestial maiden seeking a union. I wish for you to be my husband. Please do not deny me, O king."' ।। 1-92-7 ।।

english translation

[satrI] nAzreyasya asmi nAgamyA na vaktavyA ca karhi cita bhaja mamAM bhajamAnAM tavaM rAjana kanyAM varastriyama || 1-92-7 ||

hk transliteration