Mahabharat

Progress:46.5%

तेषां जनयिता नान्यस तवदृते भुवि विद्यते मद्विधा मानुषी धात्री न चैवास्तीह का चन ॥ १-९२-५१ ॥

'On earth, besides you, there was no one else worthy to be their father. Likewise, there is no other woman, except one like me—a celestial in human guise—capable of being their mother.' ॥ 1-92-51 ॥

english translation

teSAM janayitA nAnyasa tavadRte bhuvi vidyate madvidhA mAnuSI dhAtrI na caivAstIha kA cana ॥ 1-92-51 ॥

hk transliteration by Sanscript

तस्मात तज जननी हेतॊर मानुषत्वम उपागता जनयित्वा वसून अष्टौ जिता लॊकास तवयाक्षयाः ॥ १-९२-५२ ॥

'By taking on a human form to give birth to them, and with you as their father, together we have secured for you realms of endless joy.' ॥ 1-92-52 ॥

english translation

tasmAta taja jananI hetòra mAnuSatvama upAgatA janayitvA vasUna aSTau jitA lòkAsa tavayAkSayAH ॥ 1-92-52 ॥

hk transliteration by Sanscript

देवानां समयस तव एष वसूनां संश्रुतॊ मया जातं जातं मॊक्षयिष्ये जन्मतॊ मानुषाद इति ॥ १-९२-५३ ॥

'This was the agreement made with the gods, specifically the Vasus, which I adhered to: 'Each child born will be released from their human birth by me.'' ॥ 1-92-53 ॥

english translation

devAnAM samayasa tava eSa vasUnAM saMzrutò mayA jAtaM jAtaM mòkSayiSye janmatò mAnuSAda iti ॥ 1-92-53 ॥

hk transliteration by Sanscript

तत ते शापाद विनिर्मुक्ता आपवस्य महात्मनः सवस्ति ते ऽसतु गमिष्यामि पुत्रं पाहि महाव्रतम ॥ १-९२-५४ ॥

'Thus freed from the curse, O great-souled one, I wish you well. I shall now depart. Protect your virtuous son.' ॥ 1-92-54 ॥

english translation

tata te zApAda vinirmuktA Apavasya mahAtmanaH savasti te 'satu gamiSyAmi putraM pAhi mahAvratama ॥ 1-92-54 ॥

hk transliteration by Sanscript

एष पर्याय वासॊ मे वसूनां संनिधौ कृतः मत्प्रसूतं विजानीहि गङ्गा दत्तम इमं सुतम ॥ १-९२-५५ ॥

'That I should live with thee so long was the promise I gave to the Vasus. And let this child be called Gangadatta.' ॥ 1-92-55 ॥

english translation

eSa paryAya vAsò me vasUnAM saMnidhau kRtaH matprasUtaM vijAnIhi gaGgA dattama imaM sutama ॥ 1-92-55 ॥

hk transliteration by Sanscript