Mahabharat

Progress:45.3%

नकुलस तु चैद्यां करेणुवतीं नाम भार्याम उदवहत तस्यां पुत्रं निरमित्रं नामाजनयत ॥ १-९०-८६ ॥

'And Nakula obtaining for his wife Karenumati, the princess of Chedi, begat upon her a son named Niramitra.' ॥ 1-90-86 ॥

english translation

nakulasa tu caidyAM kareNuvatIM nAma bhAryAma udavahata tasyAM putraM niramitraM nAmAjanayata ॥ 1-90-86 ॥

hk transliteration by Sanscript

सहदेवॊ ऽपि माद्रीम एव सवयंवरे विजयां नामॊपयेमे तस्यां पुत्रम अजनयत सुहॊत्रं नाम ॥ १-९०-८७ ॥

'And Sahadeva also married Vijaya, the daughter of Dyutimat, the king of Madra, obtaining her in a self-choice ceremony and begat upon her a son named Suhotra.' ॥ 1-90-87 ॥

english translation

sahadevò 'pi mAdrIma eva savayaMvare vijayAM nAmòpayeme tasyAM putrama ajanayata suhòtraM nAma ॥ 1-90-87 ॥

hk transliteration by Sanscript

भीमसेनस तु पूर्वम एव हिडिम्बायां राक्षस्यां घटॊत्कचं नाम पुत्रं जनयाम आस ॥ १-९०-८८ ॥

'Bhima, previously, had fathered a son named Ghatotkacha with Hidimba, a rakshasi (demoness).' ॥ 1-90-88 ॥

english translation

bhImasenasa tu pUrvama eva hiDimbAyAM rAkSasyAM ghaTòtkacaM nAma putraM janayAma Asa ॥ 1-90-88 ॥

hk transliteration by Sanscript

इत्य एत एकादश पाण्डवानां पुत्राः ॥ १-९०-८९ ॥

'Thus, these are the eleven sons of the Pandavas.' ॥ 1-90-89 ॥

english translation

itya eta ekAdaza pANDavAnAM putrAH ॥ 1-90-89 ॥

hk transliteration by Sanscript

विराटस्य दुहितरम उत्तरां नामाभिमन्युर उपयेमे तस्याम अस्य परासुर गर्भॊ ऽजायत ॥ १-९०-९० ॥

'Abhimanyu married Uttara, the daughter of Virata. From her, he had a son who was posthumously born, named Parikshit.' ॥ 1-90-90 ॥

english translation

virATasya duhitarama uttarAM nAmAbhimanyura upayeme tasyAma asya parAsura garbhò 'jAyata ॥ 1-90-90 ॥

hk transliteration by Sanscript