Mahabharat

Progress:44.6%

रेतॊ धाः पुत्र उन्नयति नरदेव यमक्षयात तवं चास्य धाता गर्भस्य सत्याम आह शकुन्तला ।। १-९०-३२ ।।

sanskrit

'O noble among men, it is indeed true that a father, by acknowledging his son, redeems himself from hell. Shakuntala has spoken rightly in saying that you are the progenitor of this child.' ।। 1-90-32 ।।

english translation

retò dhAH putra unnayati naradeva yamakSayAta tavaM cAsya dhAtA garbhasya satyAma Aha zakuntalA || 1-90-32 ||

hk transliteration by Sanscript